Significado If You Go Away de Barbra Streisand

La música romántica tiene la capacidad de transmitir emociones y sentimientos profundos a través de sus letras y melodías. Una de las canciones más emblemáticas en este género es "If You Go Away" de Barbra Streisand. En este artículo, exploraremos el significado detrás de esta canción y cómo sus letras evocan una sensación de amor perdido y desesperación.

Índice
  1. La letra de la canción
    1. La pérdida de la felicidad
    2. El deseo de retener a alguien amado
  2. La versión en francés
    1. La promesa de amor eterno
    2. La devastación de la partida
  3. Significado Final

La letra de la canción

La letra de "If You Go Away" habla de la tristeza y el dolor de perder a alguien amado. La canción comienza con los versos: "If you go away / On this summer's day / Then you might as well / Take the sun away". Estos versos describen la sensación de que si la persona amada se va, todo lo hermoso y luminoso en la vida desaparecerá.

La pérdida de la felicidad

En los versos siguientes, Streisand canta: "All the birds that flew / In the summer sky / When our love was new / And our hearts were high". Estos versos representan la felicidad y la alegría que existía cuando su amor estaba en su apogeo. Sin embargo, la tristeza se apodera de la canción cuando dice: "And the day was young / And the night was long / And the moon stood still / For the night bird's song". Estos versos transmiten una sensación de nostalgia y añoranza por los momentos felices que ya no están.

El deseo de retener a alguien amado

A medida que la canción avanza, Streisand expresa su deseo de retener a esa persona amada. Canta: "But if you stay / I'll make you a day / Like no day has been / Or will be again". Estos versos muestran la promesa de crear un amor y una felicidad sin igual si la persona amada decide quedarse. Streisand continúa diciendo: "We'll sail on the sun / We'll ride on the rain / We'll talk to the trees / And worship the wind". Estas líneas evocan una sensación de conexión profunda con la naturaleza y el deseo de compartir momentos maravillosos juntos.

La versión en francés

La canción también incluye una sección en francés, donde Streisand canta una adaptación del clásico "Ne me quitte pas" de Jacques Brel. Esta sección añade aún más intensidad y melancolía a la canción. Las líneas "Ne me quitte pas, il faut oublier / Tout peut s'oublier qui s'enfuit déjà" expresan la desesperación de perder a alguien y la necesidad de olvidar para seguir adelante.

La promesa de amor eterno

En contraste con la tristeza y la pérdida, Streisand también canta sobre la promesa de amor eterno. Dice: "But if you stay / I'll make you a night / Like no night has been / Or will be again". Estos versos hablan de la capacidad de crear momentos de amor y pasión intensos si la persona amada decide quedarse. Streisand continúa diciendo: "I'll sail on your smile / I'll ride on your touch / I'll talk to your eyes / That I love so much". Estas líneas transmiten una sensación de devoción y admiración hacia la persona amada.

La devastación de la partida

La canción concluye con una nota de desesperación y devastación en caso de que la persona amada decida irse. Streisand canta: "If you go away / As I know you must / There'll be nothing left / In this world to trust". Estos versos expresan la idea de que sin la persona amada, el mundo se convierte en un lugar desolado y sin esperanza. La canción termina con un último ruego: "Please, don't go away", mostrando la desesperación y el deseo de retener a esa persona a toda costa.

Significado Final

"If You Go Away" de Barbra Streisand es una canción que evoca una profunda sensación de tristeza y pérdida. A través de sus letras, Streisand transmite la alegría y la felicidad de un amor pasado, así como el deseo desesperado de retener a alguien amado. La canción es un testimonio del poder de la música romántica para capturar y transmitir emociones intensas.

Entradas Relacionadas

Subir